| Madrid golf course prepares for tourney in record time (El campo de golf de Madrid se prepara para el torneo en un tiempo record)
| Vierna, Luis. 1993. Euro Turf and Landscape Management. June. 1(1): p. 1, 8-9.
| More | 168257 |
| Wimbledon secrets: Consistent bounce, professional techniques, Staff (Le secret de Wimbledon: un rebond régulier, des techniques de pointe et un personnel trés professionnel)
| Ellison, Stan. 1993. Euro Turf and Landscape Management. June. 1(1): p. 1, 4-6.
| More | 168261 |
| The need for Euro-turf
| Ellison, Stan. 1993. Euro Turf and Landscape Management. June. 1(1): p. 2.
| More | 168265 |
| The ultimate stage
| Johns, Cedric. 1993. Euro Turf and Landscape Management. June. 1(1): p. 10-11.
| More | 168267 |
| [Updates at Cannington, Hartbury, Hadlow, Plumpton, Reaseheath, and Myerscough]
| Ellison, Stan. 1993. Euro Turf and Landscape Management. June. 1(1): p. 12.
| More | 168268 |
| German grass tennis courts modeled after Wimbledon's (Wimbledon steht modell für Deutsche rasenpläte)
| Ellison, Stan. 1993. Euro Turf and Landscape Management. June. 1(1): p. 14-16.
| More | 168272 |
| Fregate Golf Club offered design challenges, opportunities (Le Club de Golf de Frégate: Des défis uniques et de grandes opportunités)
| Elliot, Richard R. 1993. Euro Turf and Landscape Management. June. 1(1): p. 18-20.
| More | 168276 |
| New head greenkeepers named at St. Andrews
| Anonymous. 1993. Euro Turf and Landscape Management. June. 1(1): p. 21.
| More | 168283 |
| Overcoming obstacles necessary to boost Italian golf industry (Es necesario superar los obstaculos para fomentar la industria Italiana del golf)
| Smith, Ron. 1993. Euro Turf and Landscape Management. June. 1(1): p. 22-23, 39.
| More | 168284 |
| The Belfry: Fine tuned for Ryder Cup '93
| Johns, Cedric. 1993. Euro Turf and Landscape Management. June. 1(1): p. 24-25.
| More | 168288 |
| French courses choose British designs
| Anonymous. 1993. Euro Turf and Landscape Management. June. 1(1): p. 25.
| More | 168290 |
| Opportunities, challenges abound for European turfgrass industry (Défis et opportunités pour les producteurs de gazon Européens)
| Towne, Owen. 1993. Euro Turf and Landscape Management. June. 1(1): p. 26-29.
| More | 168291 |
| Hybrid bermudagrass provides quality for European turf sites (L'herbe cynodon hybride: la qualité pour les sites gazonnés d'Europe)
| Anonymous. 1993. Euro Turf and Landscape Management. June. 1(1): p. 30-31.
| More | 168295 |
| Pesticide, nitrate survey reinforces findings of original Cape Cod study (Etude sur les pesticides et les nitrates: Les conclusions de la premiére etude Cape Cod sont confirmés)
| Domangue, Michelle. 1993. Euro Turf and Landscape Management. June. 1(1): p. 32-33, 36.
| More | 168300 |
| Stratford-on-Avon: Known for beauty and history (Stratford-on-Avon, ville célèbrepour sa beauté et son histoire)
| Ellison, Stan. 1993. Euro Turf and Landscape Management. June. 1(1): p. 34-35, 38.
| More | 168305 |
| Barenbrug maintains reputation for quality turfgrass seed
| Anonymous. 1993. Euro Turf and Landscape Management. June. 1(1): p. 36.
| More | 168308 |