Full TGIF Record # 3732
Item 1 of 1
Author(s):Kolb, W.; Schwarz, T.
Author Affiliation:Landwirtschaftsrat; Landwirtschaftsamtmann, Bayerische Landesanstalt für Weinbau und Gartenbau, Postfach 1140, 8702 Vetishöchheim
Title:Pflanzenauswahl zur Begrünung von extensiv gepflegten Parkplätzen.
Translated Title:Selection of plants to cover extensively managed parking lots with a green cover
Source:Rasen, Grunflachen, Begrunungen. Vol. 14, No. 1, March 1983, p. 1-4.
# of Pages:4
Keywords:TIC Keywords: Lolium perenne; Poa pratensis; Poa annua; Festuca rubra subsp. rubra; Plantago major; Polygonum aviculare; Bellis perennis; Trifolium repens; Crepis capillaris; Achillea millefolium; Taraxacum officinale; Potentilla reptans; Utilization; Seed mixtures; Weed utilization; Utility turf
Abstract/Contents:A turf parking lot which had been managed intensively, fertilized, mown and watered, was then left untended for 3 years. During this period it was used daily for parking. The species in areas receiving heavy, medium and light wear are listed. It is suggested that a seed mixture containing Lolium perenne, Poa pratensis, P. annua, Festuca rubra ssp., Plantago major, Polygonum aviculare, Bellis perennis, Trifolium repens, Crepis capillaris, Achillea millefolium, Taraxacum officinale and Potentilla reptans could be used to cover a parking lot that would take the wear and tear of cars parked daily throughout the year.
Language:German
References:8
Note:Abstract appears in German, English, and French
Pictures, b/w
Figures
Tables
ASA/CSSA/SSSA Citation (Crop Science-Like - may be incomplete):
Kolb, W., and T. Schwarz. 1983. Pflanzenauswahl zur Begrünung von extensiv gepflegten Parkplätzen.. (In German) Rasen Turf Gazon. 14(1):p. 1-4.
Fastlink to access this record outside TGIF: https://tic.msu.edu/tgif/flink?recno=3732
If there are problems with this record, send us feedback about record 3732.
Choices for finding the above item:
Find Item @ MSU
MSU catalog number: SB 433 .R3
Request through your local library's inter-library loan service (bring or send a copy of this TGIF record)