Full TGIF Record # 5409
Item 1 of 1
Author(s):Lyduch, L.; Trzaskos, M.; Rydzanicz, J.
Author Affiliation:Zaklad Uzytkow Zielonych, Instytut Uprawy Roli i Roslin, AR, 71-434 Szczecin, Poland
Title:Zawartosc cukrow prostych i azotanow w runi lakowej i kupkowce pospolitej nawozonej gnojowica
Translated Title:The contents of monosaccharides and nitrates in meadow grasses and cocksfoot fertilized with slurry
Source:Akademia Rolnicza, Stettin. Zeszyty Naukowe. No. 92, 1982, p. 73-82.
Publishing Information:Szczecin, Poland
# of Pages:10
Keywords:TIC Keywords: Poa pratensis; Fertilizers; Slurries; Dactylis glomerata; Chemical composition; Carbohydrates; Nitrates; Monosaccharides
Geographic Terms:Poland
Abstract/Contents:In trials on carbonate soil, a meadow dominated by Poa pratensis and cocksfoot was given 0, 300, 600, 900 or 1200 hl slurry/ha in 4 equal split dressings. Increasing rates of slurry decreased the monosaccharides content in cocksfoot and in the meadow as a whole. Values ranged from 5.73 to 8.65% in the DM in the untreated control, compared with 3.29-5.21% with 1200 hl slurry. Contents of NO3-N increased from 0.001-0.03% in the control to 0.01-0.14% and 0.12-0.59% with the lowest and highest rates of slurry, resp. The NO3-N levels increased markedly from the 1st to the 3rd cut and rates of slurry exceeding 600 hl/ha resulted in an excessively high NO3-N content.
Language:Polish
References:11
Note:Summary appears in English and Russian
ASA/CSSA/SSSA Citation (Crop Science-Like - may be incomplete):
Lyduch, L., M. Trzaskos, and J. Rydzanicz. 1982. Zawartosc cukrow prostych i azotanow w runi lakowej i kupkowce pospolitej nawozonej gnojowica. (In Polish) Akademia Rolnicza, Stettin. Zeszyty Naukowe. 92:p. 73-82.
Fastlink to access this record outside TGIF: https://tic.msu.edu/tgif/flink?recno=5409
If there are problems with this record, send us feedback about record 5409.
Choices for finding the above item:
Find Item @ MSU
MSU catalog number: S 13 .S97
Request through your local library's inter-library loan service (bring or send a copy of this TGIF record)